Found in translation

I took Spanish in junior high, high school and college, pero, mi español es muy mal. I try to speak with some of the employees at my building, in hopes of improving my language skills, however, I typically only manage a few short sentences.

 

Me: “Hola. Como estas?”

Her: “Muy bien. Y tu?”

Me: “Bien, bien. Gracias.”

Her: “Cómo está su hija?”

Me: “Bien.” Cómo se dice, ‘She is doing well. This is her last year in college and then she’ll be a teacher.’?”

 

At this point my coworker usually breaks into English and our conversation turns into a Gibraltar newspaper article (where Spanglish is very common), or she teaches me one word out of the twenty, “Ah, maestro.” “Sí, maestro,” I reply. The conversation usually ends with a “Hasta luego,” her walking away giggling, and me saying to myself, “Ah, chingao. I’ve got to practice my Spanish more often.”

 

The fact that I struggle with learning, retaining and effectively speaking a second language gives me a huge level of respect for people who are bilingual. Especially those who learn a second (or third or fourth) language later in life. What I’ve found in many of those cases is that lost in translation are the adjectives or verbs we often use to talk around that which we are really thinking. What is found in translation, is honest, sincere communication sans malicious intent. I see this most often when texting with Maverik Midget King, His first language is French and he just recently learned English.

 

He sent me a picture of a body builder and I asked if he wanted to look like him. “I want lost my fat belly,” he replied. “I’m still trying to lose my baby fat from 41 years ago,” I told him. “For girls I love. I hate skinny. Your a perfect body!! I love!” was his response. “You are lovely to me – thank you,” I replied. “I love chobby,” was his next text to me. “Agreed. I’ll eat more cookies,” I text back. Perfect = chubby. If anyone else had said this to me, especially someone who spoke English as their primary language, I would think they were a douche (French word – I’m trying to learn that language too). Since he said it, as someone who is trying to learn a second language, I find the translation to be sweet, honest, and endearing – mon lapin doux, je suis heureux de vous trouver.

 

 

 

3,283 thoughts on “Found in translation”

  1. кашпо длинное напольное купить [url=https://kashpo-napolnoe-spb.ru]кашпо длинное напольное купить[/url] .

  2. Hmm it looks like your blog ate my first comment (it was super
    long) so I guess I’ll just sum it up what I wrote and
    say, I’m thoroughly enjoying your blog. I too am an aspiring blog blogger but I’m still
    new to the whole thing. Do you have any tips and
    hints for first-time blog writers? I’d really appreciate it.

  3. психотерапевт нижний новгород записаться [url=https://www.psihiatry-nn-1.ru]https://www.psihiatry-nn-1.ru[/url] .

  4. Hi would you mind letting me know which webhost
    you’re utilizing? I’ve loaded your blog in 3 completely different browsers and I must say this blog loads a lot quicker then most.
    Can you recommend a good hosting provider at a honest price?
    Many thanks, I appreciate it!

  5. PharmaConnectUSA [url=https://pharmaconnectusa.shop/#]Pharma Connect USA[/url] PharmaConnectUSA

  6. A motivating discussion is worth comment. I do believe that you ought to write more on this issue, it may not be a taboo subject but typically people don’t discuss such topics. To the next! Many thanks.

  7. For hottest news you have to pay a visit
    the web and on world-wide-web I found this website as a finest website for most recent updates.

  8. напольные вазоны для комнатных цветов [url=http://kashpo-napolnoe-spb.ru]http://kashpo-napolnoe-spb.ru[/url] .

  9. online apotheek recept [url=http://medicijnpunt.com/#]MedicijnPunt[/url] MedicijnPunt

  10. Sweet blog! I found it while searching on Yahoo News. Do you have any
    suggestions on how to get listed in Yahoo News? I’ve been trying for a while
    but I never seem to get there! Appreciate it

  11. Pharma Confiance [url=https://pharmaconfiance.com/#]constipation chat insuffisance rГ©nale[/url] Pharma Confiance

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *