Found in translation

I took Spanish in junior high, high school and college, pero, mi español es muy mal. I try to speak with some of the employees at my building, in hopes of improving my language skills, however, I typically only manage a few short sentences.

 

Me: “Hola. Como estas?”

Her: “Muy bien. Y tu?”

Me: “Bien, bien. Gracias.”

Her: “Cómo está su hija?”

Me: “Bien.” Cómo se dice, ‘She is doing well. This is her last year in college and then she’ll be a teacher.’?”

 

At this point my coworker usually breaks into English and our conversation turns into a Gibraltar newspaper article (where Spanglish is very common), or she teaches me one word out of the twenty, “Ah, maestro.” “Sí, maestro,” I reply. The conversation usually ends with a “Hasta luego,” her walking away giggling, and me saying to myself, “Ah, chingao. I’ve got to practice my Spanish more often.”

 

The fact that I struggle with learning, retaining and effectively speaking a second language gives me a huge level of respect for people who are bilingual. Especially those who learn a second (or third or fourth) language later in life. What I’ve found in many of those cases is that lost in translation are the adjectives or verbs we often use to talk around that which we are really thinking. What is found in translation, is honest, sincere communication sans malicious intent. I see this most often when texting with Maverik Midget King, His first language is French and he just recently learned English.

 

He sent me a picture of a body builder and I asked if he wanted to look like him. “I want lost my fat belly,” he replied. “I’m still trying to lose my baby fat from 41 years ago,” I told him. “For girls I love. I hate skinny. Your a perfect body!! I love!” was his response. “You are lovely to me – thank you,” I replied. “I love chobby,” was his next text to me. “Agreed. I’ll eat more cookies,” I text back. Perfect = chubby. If anyone else had said this to me, especially someone who spoke English as their primary language, I would think they were a douche (French word – I’m trying to learn that language too). Since he said it, as someone who is trying to learn a second language, I find the translation to be sweet, honest, and endearing – mon lapin doux, je suis heureux de vous trouver.

 

 

 

2,081 thoughts on “Found in translation”

  1. I blog frequently and I truly thank you for your content. This article has really peaked my interest. I will take a note of your blog and keep checking for new information about once per week. I subscribed to your Feed too.

  2. Good day! This is my first visit to your blog! We are a group of
    volunteers and starting a new initiative in a community in the same niche.
    Your blog provided us useful information to work on. You have done a extraordinary
    job!

  3. Write more, thats all I have to say. Literally, it
    seems as though you relied on the video to make your point.
    You clearly know what youre talking about, why throw away your intelligence on just posting
    videos to your weblog when you could be giving us
    something informative to read?

  4. I think this is among the most important information for
    me. And i am glad reading your article. But wanna remark on some general things, The web site style is
    perfect, the articles is really nice : D. Good job, cheers

  5. пин ап казино официальный сайт [url=http://pinuprus.pro/#]pin up вход[/url] пинап казино

  6. My brother suggested I might like this website.
    He was totally right. This post truly made my day. You can not imagine simply how much time I had spent for this info!
    Thanks!

  7. Hey are using WordPress for your site platform?
    I’m new to the blog world but I’m trying to get started and
    create my own. Do you require any html coding expertise to
    make your own blog? Any help would be greatly appreciated!

  8. I am really pleased to glance at this weblog posts which consists of tons of useful information,
    thanks for providing these data.

  9. вавада казино [url=http://vavadavhod.tech/#]вавада казино[/url] вавада

  10. I think this is one of the most significant information for me.
    And i am glad reading your article. But should remark on some general
    things, The web site style is ideal, the articles is
    really nice : D. Good job, cheers

  11. Thanks a bunch for sharing this with all folks you
    really recognise what you’re talking approximately!
    Bookmarked. Kindly additionally talk over with my
    website =). We could have a hyperlink alternate agreement among us

  12. pin-up [url=https://pinupaz.top/#]pin-up casino giris[/url] pin up casino

  13. Your style is really unique compared to other people I’ve read stuff from. Thank you for posting when you have the opportunity, Guess I will just bookmark this page.

  14. pin up casino [url=http://pinupaz.top/#]pin-up casino giris[/url] pin up

  15. I’ve read several excellent stuff here. Certainly
    value bookmarking for revisiting. I surprise how a lot effort you place to create the sort of
    great informative website.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *