Found in translation

I took Spanish in junior high, high school and college, pero, mi español es muy mal. I try to speak with some of the employees at my building, in hopes of improving my language skills, however, I typically only manage a few short sentences.

 

Me: “Hola. Como estas?”

Her: “Muy bien. Y tu?”

Me: “Bien, bien. Gracias.”

Her: “Cómo está su hija?”

Me: “Bien.” Cómo se dice, ‘She is doing well. This is her last year in college and then she’ll be a teacher.’?”

 

At this point my coworker usually breaks into English and our conversation turns into a Gibraltar newspaper article (where Spanglish is very common), or she teaches me one word out of the twenty, “Ah, maestro.” “Sí, maestro,” I reply. The conversation usually ends with a “Hasta luego,” her walking away giggling, and me saying to myself, “Ah, chingao. I’ve got to practice my Spanish more often.”

 

The fact that I struggle with learning, retaining and effectively speaking a second language gives me a huge level of respect for people who are bilingual. Especially those who learn a second (or third or fourth) language later in life. What I’ve found in many of those cases is that lost in translation are the adjectives or verbs we often use to talk around that which we are really thinking. What is found in translation, is honest, sincere communication sans malicious intent. I see this most often when texting with Maverik Midget King, His first language is French and he just recently learned English.

 

He sent me a picture of a body builder and I asked if he wanted to look like him. “I want lost my fat belly,” he replied. “I’m still trying to lose my baby fat from 41 years ago,” I told him. “For girls I love. I hate skinny. Your a perfect body!! I love!” was his response. “You are lovely to me – thank you,” I replied. “I love chobby,” was his next text to me. “Agreed. I’ll eat more cookies,” I text back. Perfect = chubby. If anyone else had said this to me, especially someone who spoke English as their primary language, I would think they were a douche (French word – I’m trying to learn that language too). Since he said it, as someone who is trying to learn a second language, I find the translation to be sweet, honest, and endearing – mon lapin doux, je suis heureux de vous trouver.

 

 

 

1,161 thoughts on “Found in translation”

  1. This is incredibly informative. I genuinely appreciated perusing it. The information is extremely well-organized and straightforward to comprehend.

  2. Добро пожаловать в Jetton Casino – место,
    где каждый спин может принести крупный выигрыш.

    В нашем казино представлены только лучшие игровые автоматы, покер,
    рулетка и многое другое. Присоединяйтесь прямо сейчас,
    чтобы испытать удачу и воспользоваться выгодными бонусами.

    вход в Джеттон – это не просто казино, а целая вселенная для любителей азартных игр.
    Получайте кэшбэк, участвуйте в акциях и выигрывайте эксклюзивные призы.
    Гарантируем безопасные транзакции, а также удобные способы пополнения счета и вывода выигрышей.

    Топовые игровые автоматы, карточные игры и лайв-казино с настоящими
    дилерами.

    Ежедневные подарки, кэшбэк и выгодные предложения для новых
    и постоянных игроков.

    Быстрое пополнение счета и мгновенные выплаты без скрытых комиссий.

    Эксклюзивные турниры с высокими призовыми
    фондами и шанс сорвать джекпот.

    Начните игру в Jetton Casino и сделайте первый шаг к крупным победам. https://ligapark.ru/

  3. Thank you for the auspicious writeup. It in fact was a amusement account it.
    Look advanced to far added agreeable from you!
    By the way, how could we communicate?

  4. Hi are using WordPress for your blog platform? I’m new to the
    blog world but I’m trying to get started and set up
    my own. Do you need any coding knowledge to make your own blog?

    Any help would be really appreciated!

  5. You actually make it seem so easy together with your presentation but I
    find this matter to be really something which I feel I’d by no means understand.
    It kind of feels too complex and very huge for me. I’m taking a look forward on your next post, I’ll try to get the dangle of it!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *